Loading...
|
かもめ・ワーニャ伯父さん (新潮文庫) |
トレープレフは賢すぎたのだと思う。ニーナが自分から離れて行く、もう二度と戻って来ることはない。その後に自分に起こり来るであろう 衝撃や精神の悶え苦しむ様が、彼にとっては瞬時に判断出来得る「予想の範囲内」だったのだ。 もう二度とこれと同じ愛を捧げる相手に巡り会うことはないという事もはとっくに知っていた 男の純粋さ、女の強かさよ |
桜の園・三人姉妹 (新潮文庫) |
チェーホフが素晴らしい作家、劇作家である事は言うまでもありませんし、神西清が素晴らしい翻訳家である事も言うまでもありません。それじゃあ、一体何を言えばいいのでしょう?
このふたりが何故素晴らしいか?それは、ふたりの心が美しい。ふたりの言葉がやさしい。現実を見つめる暖かい人柄そして冷静な眼。「桜の園」を出て行かなくてはならなくなったラネーフスカヤ夫人そして娘のアーニャ。「さ、一緒に行きましょう、出て行きましょうよ、ねえ、ママ、ここから!」こういう日本語、こういうロシア語は心の優しい暖かい人からしか生まれません。 まさにチェーホフそして神西清ゴールデンコンビの名作。 |
カシタンカ,ねむい 他七篇 (岩波文庫 赤 623-5) |
「かき」「小波瀾」は大人の裏表にも社会の上下関係にも染まる前の童心としての五感の夢を
まっすぐに書いてから ある大人の好意が 別の大人の目論見を壊したという怒りに子供は衝突させられる 「カシタンカ」ドストエフスキーは 白痴で わが国の人間は実務に向いていないと ロシアの合理性から程遠い日常を嘆いた にも関わらず理性と組織の芸術クラシックバレエを 世界最高峰に押し上げたロシアの風土からして非現実的だ 「アリアドナ」堕ちる快楽と清純への憧憬がマノン・レスコーの限界を説教っぽくなく焙り出した 牧歌的な領地も清廉な紳士も魔性に陥落されてしまうチェーホフのマノン・レスコーだ 現代日本の現実を見たり聞いたりしても やはりマノン・レスコーは不滅なのか 「いい質問は質問の中に答えが含まれている」ドストエフスキーは抽象的な言葉に あらゆる上昇願望 あらゆる時代 あらゆる国の人生を押し花のような分析の美に高め チェーホフは事実状態のまま投げ出す 本書の収録作品は思想や芸術の出発点であり 人間としての破綻の序曲でもある |
昨晩 神西清 が夢でこう告げた・・・!
妹系アイドルとして人気の 神西清。大地を感じるスケールの大きさ、心深く沁み入るスコールのような清々しいヴォーカル。
MySpaceのプロフィールでは2曲を試聴できるのでぜひチェックを。
これからもますますの活躍が楽しみですね(^^ゞ
『 人付き合いがうまいというのは、人を許せるということだ。 』( ロバート・フロスト )
と。どーゆーこっちゃ。。
[本]神西清訳のチェーホフ
名訳者といわれる神西清の訳した、チェーホフの短編集。辛辣な観察に成るチェーホフの短編は、おそらくモーパッサン以上だと思うが、今ではあまり読まれてないようで、勿体ないと思わずにはいられない。訳者によるチェーホフ論も興味深く読まれた。 ...
かもめ チェーホフかもめより 神西清訳
私はかもめいいえそうじゃない ニーナ二ーナ君だったのか僕の可愛い大事な人が帰って来た泣くのはよそう泣くのはそうだいぶ痩せて眼が大きくなったなニーナこうして君を見ているとなんだか不思議な気がするどうしてあんなに僕を寄せつけなかったの ...
かもめ2 チェーホフかもめより 神西清訳
私はかもめいいえそうじゃないおぼえてらしてあなたは鴎を射落としたわねふとやって来た男がその娘を見て退屈紛れに破滅させてしまったちょっとした短編の題材これでもないわ何を話していたんだっけそう舞台のことだったわ今じゃ私 ...
桜の園・三人姉妹/チェーホフ 神西清 訳
ロシアの歴史とか知ってればもっと読みやすかったかも。 良くも悪くもロシア文学のアカデミックな必読書(?)。 …登場人物の名前が覚えられないのはどうすればいいのでしょう。 ウィキ「チェーホフ」「桜の園」 関連記事「田園交響楽/ジッド 神西清 訳」
プーシキン/神西清訳『スペードの女王』岩波文庫
ロシアの国民作家(詩人)プーシキンの傑作短編小説『スペードの女王』を紹介いたします。 数十分もあれば読める短編の中に、ゴシックホラー、ピカレスク、ギャンブル小説としての要素を凝縮した読みやすく、面白い作品です。 ...
[ロシア文学]シベリアの旅 神西清訳 チェーホフ全集13
神西 清, 池田 健太郎, 原 卓也. チェーホフ全集〈13〉シベリヤの旅,サハリン島 (1977年). 私が好きなロシア文学は、壮絶な環境で、それでもなお、生きている. 異星人みたいなロシア人が出てくるものである。 度が越えた悲惨がユーモラスになってしまう国 ...
O&N38.A・チェーホフ『カシタンカ・ねむい』
神西清の名は最近ではほとんど知られてないかもしれないが、ジッドやシャルドンヌ、チェーホフやトゥルゲーネフといったフランス・ロシア文学の名訳は知る人ぞ知るで、特にチェーホフの翻訳は原文をしのぐとまでいわれた。その訳文は明晰、軽やかかと思う ...
[積ん読]
チェーホフ『カシタンカ・ねむい』 神西清によるチェーホフについての解説二篇と神西敦子による神西清についてのエッセイと川端香男里による神西清の訳についての解説が載っている。既刊の訳業を旧字体を改めつつ編み直したもの。 ...
はつ恋
はつ恋 (新潮文庫), はつ恋 (新潮文庫) (1987/01) ツルゲーネフ神西 清 商品詳細を見る. いつもありがとうございます。ご協力お願いします(クリックしてください)→人気blogランキングへ ────────────────────────────── ...
「日本幻想文学集成19 神西清 死児変相」など日本文学12冊
成田参拝」笙野頼子「わが夢と真実」江戸川乱歩「日本幻想文学集成18 豊島与志雄 白蛾」豊島与志雄「日本幻想文学集成19 神西清 死児変相」神西清「上空の城」赤江瀑「プラトン的恋愛」金井美恵子「アカシア騎士団」金井美恵子「精霊の守り人 軽装版」上 ...